L'alphabet créole
Les voyelles simples
Les voyelles nasales
Les semi-voyelles
Les consonnes communes avec le français
Les sons n'existant pas en français
Variantes de la graphie du martiniquais
Il existe pour le martiniquais une nouvelle graphie qui n'obéit pas exactement aux principes de base de l'écriture phonologique. Cette évolution concerne les sons "è", "ò" et "y" pour lesquels il convient désormais d'utiliser ce nouveau standard de référence développé dans "La graphie créole par Jean BERNABE". Sons "è" et "ò" En effet, quand "è" précède une consonne, y et w, il n''est plus utile de mettre l'accent grave comme dans le guadeloupéen. En martiniquais : bet - zeb - sek - mes - let - fey - wob - foutbol - fondok - zot ;
En guadeloupéen : bèt - zèb - sèk - mès - lèt - fèy - wòb - foutbòl - fondòk - zòt ; mais En martiniquais et en guadeloupéen : lò - fò - lè - sè - fè - bè - sò - kò. Sons "y" le son "y" qu'on trouve par exemple dans "y" ou dans "apiyé" s'écrit avec "y" dans la graphie phonologique. L'évolution proposée dans le nouveau standard consiste en créole martiniquais à tenir compte de la position du "y" dans le mot, à savoir :
avec "y" : yawout - yè - bay - koy - siyaj - yonn - apiyé - vayan ;
avec "i" : bien - chien - pié - prèmié - mésié - piès - zié. Accueil |
Accueil Variantes de la graphie du créole martiniquais Variantes de la graphie du créole martiniquais |